A Vizsolyi Biblia ünnepe

Olvasóink értékelése:  / 1
ElégtelenKitűnő 

Elkészült a 200 korhű eszközökkel újranyomtatott Vizsolyi Biblia. Az ennek szentelt ünnepséget július 15-én tartották Vizsolyban, egész nap a Vizsolyi Biblia Születésének Örömünnepe címmel.

Az első, teljes egészében magyar nyelvre fordított Biblia 1590-ben a vizsolyi Rákóczi-kúriában, a kor egyik legnagyobb nyomdatörténeti bravúrjaként látta meg a napvilágot. 427 évvel ezelőtt, július 20-án fejeződtek be a nyomtatási munkálatok, így ebből az alkalomból július 15-re örömünnepre hívtak mindenkit.

Az Újszövetség leírása a Károli-biblia eredeti oldaláról, korabeli helyesírás szerint, egyszerre, az eredeti helyszínen, 2 óra leforgása alatt valósult meg. Az alkalomra 450–500 közreműködő jelentkezésére számítottak. A közel 200 folyóméternyi asztal mellett helyet foglaló résztvevők mindegyike megkapta a Károli-újszövetség egy-egy oldalának utánnyomatát, melyet saját kezűleg másolhatott át az erre a célra elkészített különleges papírlapra. A kézírásos lapokat a későbbiekben egybefűzve jön majd létre a kézzel másolt Újszövetség 21. századi példánya.

Az 500 éves reformációt ünneplik a bibliákkal Vizsolyban

 

Daruka Mihály, a bibliagyártó

„Nem megszállott vagyok, hanem elszánt.”

http://www.mediaklikk.hu/video/daruka-mihaly-a-bibliagyarto/

 

Kapcsolódó cikkek:

Korhű eszközökkel újranyomtatják a Bibliát

Hungarikum lett a Vizsolyi Biblia

Megkezdődött a Vizsolyi Biblia újranyomtatása

Hungarikum lett a Vizsolyi Biblia

 

Előkerült az 55. Biblia

„Találtak egy Rembrandtot...”

A világon eddig 54 darab eredeti Vizsolyi Bibliáról tudnak. Egy évvel ezelőtt érkezett egy névtelen csomag, a tartalma egy sérült, félig megéget, eredeti példány volt. A restaurálása folyamatban van, a hiányzó oldalakat a Műhely által újranyomtatott oldalakkal pótolják, így hozva létre a Könyvet, mely 427 évet átívelve köti össze a magyar emberek hitét, nyelvét és kultúráját..

 

Történelmi emlékhely lett a vizsolyi templom

Vizsolyi Biblia fényképe.

Minden emlékmű, emlékhely halott kő marad, ha nem szólít meg bennünket – mondta Czibere Károly, az Emberi Erőforrások Minisztériumának szociális ügyekért és társadalmi felzárkózásért felelős államtitkára a Borsod-Abaúj-Zemplén megyei Vizsolyban, az első teljes magyar nyelvű Bibliát őrző református templom történelmi emlékhellyé avatásán pénteken.
 Czibere Károly hozzátette: az emlékhely megjelölésére szolgáló sztélé egy megszólító kő, amely arra hívja fel a figyelmet, hogy Vizsoly magyar történelmünk és nemzeti identitásunk kialakításának, folyamatos megerősítésének fontos helyszíne. A bibliafordító Károli Gáspár ugyanis az őt körülvevő társadalom nyelvén, vagyis magyarul szólaltatta meg a Bibliát.

Felidézte a bibliai Izsák történetét, aki a pusztában járva azokat a kutakat ásta ki újra, amelyeket korábban atyja, Ábrahám már kiásott egyszer, de az ellenség betemette azokat. Amikor nemzeti és történelmi emlékhelyeinket feltérképezzük és megjelöljük, mi is az elődein által kiásott kutakat keressük a tiszta forrásért – közölte az államtitkár.

Hozzáfűzte: ahhoz azonban, hogy az élő vízhez jussunk, tudnunk kell, hol keressük a kutakat. Emlékeztetett rá, hogy az avatóünnepséget éppen egy nappal a nyomtatott Károli-biblia elkészültének (1590. július. 20) évfordulója után rendezték.

Kovács Ákos, a Nemzeti Örökség Intézete társadalmi kapcsolatokért felelős igazgatója beszédében kiemelte: azon dolgoznak, hogy a nemzeti és történelmi emlékhelyeket látogatottabbá tegyék. A Vizsolyban felavatott sztélé, Zsigmond Attila formatervező művész két méter magas alkotása „felkiáltójelként” nem csupán könnyen felismerhetővé teszi az emlékhelyet, de tömören annak jelentőségéről is tájékoztatja az érdeklődőket – mondta az igazgató.

Emlékeztetett rá: 49 történelmi emlékhely található az országban, amelyek jelentőségét a Nemzeti Emlékhely és Kegyeleti Bizottság javaslata alapján kormányrendelet ismerte el. Ezek egységes megjelöléséről a Nemzeti Örökség Intézete gondoskodott.

Hörcsik Richárd, a térség országgyűlési képviselője arról beszélt, hogy a vizsolyi emlékhely a magyarság megmaradásának és a nemzet keresztyén gyökereinek élő szimbóluma.

Károli Gáspár a nemzet kezébe adta a Bibliát, amivel nyelvünk megmaradását és identitásunk erősödését szolgálta. Éppen ezért Vizsoly – bár sorsfordító csata nem történt és a történelmet befolyásoló döntés sem született – a magyarság fontos zarándokhelye – mondta.

 

Vizsolyi Biblia Látogatóközpont

Vizsolyi Biblia Látogatóközpont

Vizsoly a református Betlehem, ahol templomunkban és templomkertünkben egyre több látnivaló várja a kedves turistákat. Az 1590-ben nyomtatott, első magyar nyelvű, teljes fordítású Biblián kívül még számos történelmi emlék várja az érdeklődőket. A Vizsolyi Biblia Látogatóközpont fogadóépülete a Bibliás Könyvesház, melynek festett kazettás mennyezetét Gaál János Népművészet Mestere díjas restaurátor készítette. Kiemelkedő további nevezetesség a Mantskovit Bálint Nyomtatástörténeti Múzeum, amely már négy teremben kínál érdekes látnivalókat a történelem iránt érdeklődőknek. A Látogatóközpont egész évben és minden nap nyitva tart.

Vizsolyi Biblia fényképe.

Vizsolyi Biblia fényképe.

 
Share

Kiegészítő információk